Import and Export

Planning to launch non-food consumer goods in Denmark or the Nordics? Then your labelling must be both understandable and legally compliant. We help you translate and adapt your content to meet all requirements – and get it ready for the shelf.

Get a quote

Regulatory translation for non-food markets

Want to sell your non-food products in Denmark or the rest of the Nordic region? Your labelling needs to be in the right language – and comply with all applicable regulations.

At Varefakta, we help you translate and adapt your labelling to meet both Danish and EU requirements. We typically translate from English to Danish, but we also offer support in Norwegian and Swedish.

We review everything from product names and user instructions to warnings and material descriptions. Just send us your labelling content – and we’ll take care of the rest.

Multiple languages on one label?

We create hybrid labels combining Danish, Swedish, and Norwegian in one layout. This saves space – and ensures all legal requirements are met.

We can also help with:

  • Translation of safety data sheets (SDS)
  • Review of symbols, hazard statements, and packaging text

Questions or ready to get started?

Contact Varefakta

Send us a service request

Get a non-binding quote