We prepare your products for new markets
We make sure your product information:
- Complies with the regulations of the destination country
- Is not misleading to consumers
- Is correctly structured according to labelling rules and standards
We help you with:
- Legal and accurate product names
- Correct listing of ingredients and allergens
- Complete nutrition declarations
- Checks of additives, fortification, and QUID
- Translation of claims and marketing texts
Multilingual labels? We’ve got hybrid layouts covered
If you’re selling your products in several countries like Denmark, Norway, and Sweden, we can combine all labelling into one label. This saves space – and ensures that all information is correct in all three languages. We guarantee that the labelling complies with both national and EU regulations.
What do we need from you?
To ensure accurate translations and labelling, we need:
- Material in English, Danish, Norwegian, or Swedish (for translations to DK/NO/SE)
- Material in English (for translations to other markets)
We work directly from the material you send – and help you move forward if anything’s missing.
Our additional services
- Energy value recalculations
- Assessment of origin labelling
- Checks of additive and fortification permissions
- Translation of storytelling and packaging texts
Want to know more?
Get in touch – we’ll guide you safely through getting your food products ready for new markets.