Import og eksport

Når du lancerer produkter på nye markeder, følger der mange regler med. Sprog, ingrediensliste, næringsdeklaration og anprisninger skal ikke bare oversættes – de skal tilpasses og leve op til lovgivningen i det pågældende land. Det samme gælder ved import til Danmark.

Hos Varefakta hjælper vi dig med at få styr på det hele. Vi sikrer, at dine produkter er korrekt mærkede – uanset om du eksporterer til Sverige, sælger i Norge eller importerer til Danmark.

Få et pristilbud

Vi klargør dine produkter til nye markeder 

Vi sørger for, at dine produktinformationer stemmer overens med reglerne i modtagerlandet, ikke vildleder forbrugeren og er sat korrekt op i forhold til mærkningsregler og standarder.

Du får blandt andet hjælp til:

  • Lovlig og præcis varebetegnelse
  • Korrekt angivelse af ingredienser og allergener
  • Fuldstændig næringsdeklaration
  • Berigelseskontrol.

Brug for mere?

Vi tilbyder også ekstra services, der kan tilpasses dine behov:

  • Efterberegning af energiværdi
  • Vurdering af oprindelsesmærkning
  • Tjek af tilsætningsstoffer
  • Oversættelse af storytelling og emballagetekster.

Etiketter med flere sprog? Vi har styr på hybridopsætning

Hvis du sælger dine produkter i flere lande som Danmark, Norge og Sverige, kan vi samle mærkningen på én etiket. Det sparer plads – og sikrer, at al information er korrekt på alle tre sprog. Vi garanterer, at mærkningen overholder både nationale og EU-regler.

Hvad har vi brug for fra dig?

For at sikre korrekt oversættelse og mærkning skal vi bruge:

  • Materiale på engelsk, dansk, norsk eller svensk (til oversættelser til DK/NO/SE)
  • Materiale på engelsk (til oversættelser til andre markeder)

Vi arbejder direkte ud fra det, du sender – og hjælper dig videre, hvis der mangler noget.

Vil du høre mere?

Kontakt os – vi hjælper dig sikkert i mål med dine fødevarer på nye markeder.

Kontakt Varefakta
Send en forespørgsel på vores service

Få et uforpligtende pristilbud

Jeg er ikke en robot