Regulatorisk oversættelse

En regulatorisk oversættelse er en oversættelse af obligatorisk mærkningstekst, på baggrund af det af kunden fremsendte udgangsmateriale, til det officielle sprog i markedsføringslandet, under hensyntagen til lovfastsatte formuleringer og krav.

Regulatorisk oversættelse

Varefakta kan bistå med regulatoriske oversættelser til det danske marked. Varefakta skal modtage teksten til oversættelse på fortrinsvist engelsk. Varefakta foretager oversættelse af al obligatorisk og frivillig tekst og sikrer, at oversættelsen er i overensstemmelse med gældende EU samt nationale mærkningskrav. Derudover kan Varefakta assistere med at oversætte låsebevis.

Timepris og tidsestimat

Varefaktas timepris er 1732 DKK (ekskl. moms).

Tidsestimat: Aftales med kunden. Afhænger af mængden af oplysninger som skal oversættes samt antallet af sprog.

Varefakta angiver altid tidsforbruget ud fra et estimat, da forskellige faktorer kan have indflydelse på opgavens omfang fx varens kompleksitet, kundens ønske til indhentning af dokumentation, manglende oplysninger ved opgavestart, særregler etc. Tidsestimatet er derfor ikke endegyldigt.

Priser og leveringstider Standardbetingelser